TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Mazmur 66:18

Konteks

66:18 If I had harbored sin in my heart, 1 

the Lord would not have listened.

Mazmur 66:1

Konteks
Psalm 66 2 

For the music director; a song, a psalm.

66:1 Shout out praise to God, all the earth!

Yohanes 3:22

Konteks
Further Testimony About Jesus by John the Baptist

3:22 After this, 3  Jesus and his disciples came into Judean territory, and there he spent time with them and was baptizing.

Yohanes 5:14

Konteks

5:14 After this Jesus found him at the temple and said to him, “Look, you have become well. Don’t sin any more, 4  lest anything worse happen to you.”

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[66:18]  1 tn Heb “sin if I had seen in my heart.”

[66:1]  2 sn Psalm 66. The psalmist praises God because he has delivered his people from a crisis.

[3:22]  3 tn This section is related loosely to the preceding by μετὰ ταῦτα (meta tauta). This constitutes an indefinite temporal reference; the intervening time is not specified.

[5:14]  4 tn Since this is a prohibition with a present imperative, the translation “stop sinning” is sometimes suggested. This is not likely, however, since the present tense is normally used in prohibitions involving a general condition (as here) while the aorist tense is normally used in specific instances. Only when used opposite the normal usage (the present tense in a specific instance, for example) would the meaning “stop doing what you are doing” be appropriate.



TIP #19: Centang "Pencarian Tepat" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab tanpa keluarga katanya. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA